Prevod od "segunda ordem" do Srpski


Kako koristiti "segunda ordem" u rečenicama:

Todos para casa até segunda ordem!
Svi kuæi dok vam se ne javimo!
Agora, pegue o telefone... e diga a eles que não o incomodem até segunda ordem.
Uzmite telefon, kapetane. Recite im da vas do daljneg ne uznemiravaju.
Eu os manterei aqui até que o inferno congele ou até segunda ordem.
Држаћу их док се пакао не заледи или ти не кажеш другачије.
Estamos autorizados a descer para 5 mil metros até segunda ordem.
Možete se spustiti na 15.000 i biti tamo do daljnjeg.
Não tenho tempo para detalhes, mas devem ficar nos seus postos... até segunda ordem, seu turno tendo acabado ou não.
Nemam vremena za objašnjavanje. Svi ostanite na mjestima bez obzira jeste li odradili smjenu.
Só irá para a escola e compromissos marcados. Até segunda ordem.
Школа, и уговорене активности и ништа друго до даљњег.
Dobrem a vigilância nessas ruas até segunda ordem.
Želim duple smjene na tim ulicama do daljnjeg.
Finalmente, uma notícia preocupante por requerimento do Ministério da Magia Hogwarts irá, até segunda ordem, hospedar os dementadores de Azkaban até que Sirius Black seja capturado.
I konaèno, malo neprijatnosti na zahtev Ministarstva Magije Hogvorts æe, do daljnjeg biti domaæin Dementorima iz Azkabana sve do trenutka kada Sirijus Blek bude uhvaæen.
Em nome da Divisão de Regulamentação Temporal... declaro este lugar fechado até segunda ordem.
Regulatorni odjel proglašava ovu ustanovu zatvorenom.
Eu creio que quando não estiver de serviço estarei desfrutando do ambiente amigável da cela até... ah, bem, até segunda ordem.
Bojim se da æu kada nisam na dužnosti uživati u intimnom okruženju æelije do... ah, pa, do daljnjeg.
Você e seu parceiro estão afastados do trabalho até segunda ordem.
Ти и твој колега сте скинути са задатка до даљег.
Até segunda ordem... Vocês vão jogar todos seus jogos aqui.
Do daljeg, igraæete sve svoje utakmice ovde.
Senhoras e senhores, Grublets no gelo será cancelado até segunda ordem.
Dame i gospodo, Životinje na ledu su otkazane do daljnjega.
Você estará em casa todos os dias às 5 em ponto até segunda ordem.
Dolaziti æeš kuæi najdalje do 17:00 svaki dan do daljnjeg.
Continuem tentando contato com o Juma e fiquem em posição até segunda ordem.
Pokušajte komunicirati s Jumom. Zadržite svoje pozicije, dok ne naredim drugaèije.
Ela não disse, só que eu estava encarregado até segunda ordem.
Nije rekla. Samo je pomenula da sam glavni, do sledeæeg obaveštenja.
Por enquanto, podemos supor... que o protocolo atual de interrogatório continue... até segunda ordem de autoridades superiores.
Добро, онда. С' обзиром на околности тренутни протоколи за испитивање остају на снази док виша власт не одлучи другачије.
Suporemos que o método atual de interrogatório... irá continuar até segunda ordem de autoridade superior.
Имам још 20 минута са њима. "Претпостављамо да ће досадашње методе испитивања да се наставе
Mantenha o escritório funcionando até segunda ordem.
Nek ide sve po planu, do sljedeæe obavijesti.
Sua loja está fechada até segunda ordem.
Na žalost, vaša radnja je zatvorena do daljeg.
Sem dirigir até segunda ordem. Tirando isso...
Dakle, nema vožnje dok vam ne kažem.
É, está fora do cardápio até segunda ordem.
Èini se da to do daljnjeg odgaðamo.
Quero que você e sua equipe... deixem o laboratório até segunda ordem.
Ти и твоје особље напуштате лабораторију, до даљњег.
General Bonner Fellers foi condecorado com a segunda ordem do Tesouro Sagrado por sua contribuição pela paz entre Japoneses e americanos.
General Bonner Fellers je nagraðen medaljom drugog reda presvetog blaga za svoj doprinos unapreðenja Japansko-Amerièkih odnosa.
E juntem-se os dois à equipe de saneamento até segunda ordem.
Obojica možete otiæi u sanitarnu ekipu do daljnjeg.
Por favor, fiquem nos beliches até segunda ordem.
Molimo ostati u svoje krevete do daljnjega.
Permaneçam nos beliches até segunda ordem.
I što će ostati u svoje krevete do daljnjega.
O Departamento de Imigração passará a fechar às 14h até segunda ordem.
Kancelarija za pasoše zatvaraæe se u 2 sata do daljnjeg.
Nenhum funcionário americano atravessa a fronteira até segunda ordem.
Niko od osoblja vlade SAD-a ne sme da prelazi granicu do daljnjeg.
A reunião de quinta também está cancelada, até segunda ordem.
Otkazan je i sastanak u èetvrtak. Do daljnjeg.
Mandou assassinos atrás de Jim Gordon, depois de eu mandar você não fazer nada até que segunda ordem?
Poslala si plaæenog ubicu na Džim Gordona iako sam ti naglasio da ne radiš ništa dok ti ne izdam nareðenja?
"O toque de recolher continuará até segunda ordem.
Policijski èas ostaje na snazi do daljnjeg.
Você está fora do caso até segunda ordem.
Sklonjen si sa sluèaja do daljnjeg.
Se eu mandar um SMS com a palavra "Romã", você deverá vir para cá até segunda ordem.
Ako ti u poruci napišem "nar, " smeštaš se ovde do daljnjeg.
Até segunda ordem... sem confraternização com estrangeiros.
Do daljeg nema zbližavanja sa strancima.
Turnos duplos até segunda ordem... e quero todos uniformizados nas ruas.
Duple smene dok ne kažem drugaèije! I želim svakog u uniformi na ulicama!
Segundo o secretário de Estado de Ohio, a votação está suspensa até segunda ordem.
U suglasnosti s državnim sekretarom Ohia, glasanje je obustavljeno do daljnjeg.
1.6361720561981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?